sábado, noviembre 08, 2008
Traduccion.

Caminando bajo la lluvia
Mi cuerpo queda empapado en el dolor
Allí me encuentro con la soledad
Tan sólo mátame... o déjame vagar por siempre
Hasta que pueda olvidar tu amor

Para mí, dormir es una confusión
Donde mi corazón permanece siempre inerte
Todo el amor fluye por mi cuerpo
Conforme mis memorias permanecen
Mi amor para ti permanece dentro de mi.

Lluvia sin fin, cae en mi corazón...
En este corazón herido
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Días de alegría, días de tristeza pasan lentamente
Mientras intento sostenerte, te desvaneces frente a mí
Eres como una ilusión...
Cuando despierto, mis lágrimas han sido secadas por las arenas de los sueños
Soy una rosa floreciendo en el desierto

En un sueño, yo puedo amarte
Sujétame cálidamente en tus brazos

Lluvia sin fin, cae en mi corazón
En este corazón herido
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Despierto de este sueño
No puedo encontrar mi camino sin tí

[Solo de guitarra❤]

El sueño ha acabado
Ya no puedo oír más tus palabras gentiles
Lágrimas flotando frente a estas paredes manchadas
Cuando despierto en la mana
Mis recuerdos reproducen mis sueños
Hasta que pueda olvidar este amor hacia tí

Lluvia sin fin, cae en mi corazón
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Lluvia sin fin, déjame estar una vez más en tu corazón
Deja mi corazón adentrarse en tus lágrimas
Adentrarse en tus memorias

Lluvia sin fin, cae en mi corazón
Déjame olvidar todo el odio, toda la tristeza

Lluvia sin fin...


水木❤

Etiquetas: , , , ,

暁の曲~
Akatsuki no Kyoku [Melodía del amanecer] : El propósito de este blog... aun no lo tengo claro ;O; vere que pongo~ e.e _. Si quieres realizar un pedido tan solo deja un comentario en la tagboard.
Domo! :3 水木❤

斉藤水木.

Playlist || e_e || ASDF~



Links~
Lista de Lyrics


anata wa...


Fairy times memory
blog design: x x
basecodes: x x
a9 moodtheme: x


Funky Fresh Days~<3
❤noviembre 2008